Fearing Losses 担心亏损
1、There is a huge difference between being risk averse and fearing losses. You must hate to lose. In fact, you can program your brain to find ways to not lose. But not losing is a logical thought-out process, rather than an emotion-based reaction. 在对风险的厌恶和对损失的恐惧中间有一个巨大的区别。你必须憎恨亏损。事实上,你可以安排你的大脑,要想方设法不亏损。但不亏损是一个合乎逻辑的深思熟虑的过程,而不是一个情感的反应。Two human -based tendencies come into play. The first is the sunk-cost fallacy and the second is the exaggerated-loss syndrome以人为本的意向开始发挥作用。首先是沉没成本的谬误,第二个是夸张损失的综合症Sunk-cost fallacy:You are in a trade that begins to go against you. You reason that you have already spent a commission, so you have costs to make up for. Moreover, you have spent time and effort researching and planning this trade. You reckon that time and effort as cost. You have waited for just such an opportunity and you are afraid that now that it has come you will have to miss this trade. The time spent waiting for opportunity is something you also count as cost. You don't want to waste all these costs, so you decide to give the trade a little more room. By the time you realize what you’ve done, the pain is almost overwhelming. Finally, you have to take your loss which is now much larger than it might have been. The size of the loss adds to your fear of ever losing again. The end result is brain lock and inability to pull the trigger on a trade. 沉没成本的谬论:你是在开始交易时,就对你不利。原因是你已经花了佣金,所以你必须弥补成本。此外,你花费时间,认真努力研究和规划这一交易。你测算时间和努力一样是一项成本。你已经等待这样一个机会,以及你担心现在它来了的机会,会错过这个交易。花时间等待机会也算是成本。你不想浪费所有这些成本,所以你决定给这个交易一点点小空间。当你知道你已经做错了什么,痛苦几乎是压倒一切的。最后,你必须使得现在的亏损远远大于它可能性的亏损。这个亏损的数目,增加了你害怕再次亏损的想法。最终的结果,让你在交易中脑力锁定和无法扣动扳机。Exaggerated-loss syndrome:You give the importance of losing on a trade two to three times the weight of winning on a trade. In your mind, losses have greater significance than wins. In reality, neither is more or less important than the other. In fact, wins do not have to be as numerous as losses as long as the wins are significantly larger in size than the losses. Of course, best is to have more wins than losses with the wins greater in size than the losses.扩大亏损的综合征:你做出失去一个交易机会的的2到3次的重要性是一次盈利交易的重要性。你认为亏损比盈利意义更大。在现实中,也不是比其他更重要或更不重要。事实上,针对亏损,胜不必多只要盈利比损失的金额大。当然,最好是比亏损有更多的盈利What should be done? 应该做些什么呢?Evaluate your trades solely on their potential forfutureloss or gain. Ask yourself, “what do I stand to gain from this trade, and what do I stand to lose from this trade?” Think the matter through. 期货的亏损和盈利,仅仅在它们的潜力上,评估您的交易。问问自己,“从这个交易中我获利了什么?,从这交易中中我失去了什么?”认真思考这些问题。“What is the worst thing that can happen to me if I take this trade, and do I have a plan and a strategy for extricating myself long before it happens?” “If I begin to lose, is there a way I can turn things around and come out a winner?” Learn to look at the costs of a trade as part of your business overhead. Try to have a mind set that you will not throw good money after bad. When you give a trade more room, you are doing just that – often throwing away money.“如果我采取这个交易,在我身上什么是最糟糕的事情?在它发生之前,我为我解脱自己做了一个计划和战略?”“如果我交易一开始就亏损,我可以马上改变交易方向和离市成为赢家,是一个好办法吗?“学习查看你交易中的成本同样是你管理交易这项事业的一部分。像一个想法,你会不会赔了夫人又折兵。当你给一个交易更多的空间时,你正在做的仅仅是 - 常常亏钱。